«Спорт — это больше, чем кажется»

28 октября 2024 Путь в спорт
«Спорт — это больше, чем кажется»

Израэль Браво — переводчик в ФК «Пари НН»

Израэль родился и вырос в Эквадоре, приехал в Россию, чтобы учиться на врача и… попал в спорт. Уже третий сезон он работает переводчиком в ФК «Пари НН». Как быть частью команды, не являясь футболистом? Есть ли смысл размещать резюме и ждать звонка от спортивной команды? Ответы - в новом выпуске нашей рубрики «Путь в спорт».

Израэль, привет! У тебя уникальная история — ты родом из Эквадора, работаешь в нижегородском «Пари НН». С чего все началось? Как ты оказался в России?

Я всегда мечтал учиться за границей. Закончив школу в 2019 году, я не думал о России. Я смотрел на другие страны, такие как Мексика или Испания. Но, к сожалению или к счастью, я туда не попал. Когда мы с родителями рассматривали Россию, на выбор было несколько городов: Томск, Омск, Казань, Белгород и Нижний Новгород. Когда я приехал в страну, я вообще не знал русский язык. Так что один учебный год изучал только русский язык.

Был ли у тебя опыт работы в спорте до переезда в Россию?

Я всегда занимался спортом, разными его видами. Но в своей стране в спорте я пока не работал. Первая работа в спорте случилась уже в России.

Ты работаешь в клубе Премьер-лиги — как ты вышел на «Пари НН» и попал в команду?

В начале 2 курса я решил найти себе работу. Я очень хорошо владею английским языком еще со школы, к тому же есть знакомые, которые работали репетиторами по языкам. Мой друг пригласил меня его подменить, с чего я и начал. Мне понравилось, я отработал год в качестве репетитора.

Летом 2022 года, когда я искал другую работу, создал свое резюме на разных сайтах поиска работы. Мне звонили с каких-то школ, но мне не очень нравилось, хотел что-то более интересное. Спустя полтора месяца мне звонят и говорят: «Привет, мы из футбольного клуба, хотим тебе предложить работу»! Я подумал, что это какой-то прикол. На самом деле, нет. Ребятам понравился мой профиль, они были в поиске переводчика.

Израэль Браво — переводчик в ФК «Пари НН».jpeg

Собеседование прошло хорошо, мне оставалось пообщаться с тренерским штабом и игроками, чтобы посмотреть на наше взаимодействие. В это время команду возглавил Михаил Михайлович Галактионов. Меня пригласили на спортивную базу команды. Изначально мы провели небольшое собеседование, как я понимаю русский язык и как я разбираюсь в футболе. Первым тестом стал разбор игрового эпизода одного из матчей. Помощник главного тренера хотел объяснить Милсону, как нужно было сыграть в тот момент. У них состоялся интересный разговор: тренер предложил свой вариант решения, а Милсон ответил, что не согласен и рассказал о своем видении. Тренеру было важно мнение игрока, я все перевел правильно. После этого мне дали шанс и взяли на испытательный срок.

Были у тебя мысли о том, что ты попадешь в спорт, до предложения от «Пари НН»?

Сейчас я еще учусь на врача. Одно из направлений, которое мне нравится, это спортивная медицина. Я задумывался, чтобы в будущем попробовать себя в этой сфере. Я всегда был близок к спорту.

Были ли у тебя какие-то страхи, опасения, сомнения перед тем, как ты попал на работу в спорте?

Конечно! Когда ты футбольный человек и любишь игру, для тебя команда - что-то нереальное. Футболисты для тебя не люди, а боги. Я понял, что тут очень важную роль играет то, что я иностранец, потому что мой функционал предполагался в большей степени на коммуникацию с легионерами. Я был уверен, что заслужу это место. Были волнения, но когда меня очень хорошо приняли и встретили — это помогло чуть-чуть расслабиться.

Давай поговорим немного подробнее про твою текущую работу. Самые основные задачи, которые ты выполняешь в «Пари НН»?

Во-первых, перевод в процессе тренировочного цикла, в том числе и теории. По сути моя работа — перевести все, что происходит между тренером и игроками. Помимо этого, я  участвую в интервью, пресс-конференциях.

Вспомни свой первый матч в клубе, когда ты работал переводчиком. Какие были эмоции?

Конечно, я помню этот матч! Я тогда еще был на испытательном сроке. Я не был заявлен и сидел в подтрибунном помещении, ждал момент, когда тренер меня пригласит. Мы играли дома с московским «Динамо». После первого тайма мы проигрывали 0:2, меня пригласили на флеш-интервью с Лукасом Масоэро. В перерыве Михаил Михайлович принял решение выпустить Милсона и меня позвали, чтобы я передал пару вещей. Милсон вышел в этом матче и все поменял — сделал голевую и заработал пенальти. В итоге мы сыграли 2:2, спаслись от поражения. У меня были очень крутые эмоции - я помог ему, а он помог команде. Приятно осознавать, что ты можешь помочь коллегам.

Израэль Браво — переводчик в ФК «Пари НН».jpeg

Каким ты видишь свой дальнейший путь в спорте?

Безусловно, хочется оставаться в спорте. Кем — не знаю. Сначала хочется закончить университет, это то, ради чего я приехал в Россию. После этого я хочу поступить на спортивную медицину и работать врачом в футбольной команде. Жизнь непредсказуема. Если появится возможность работать ассистентом тренера, условно, или аналитиком — в спорте я готов на все.

У футболистов есть игроки, с которыми бы они хотели сыграть в одной команде. Какого футболиста ты бы хотел переводить во время интервью и почему?

Конечно, это Криштиану Роналду. Когда он только пришел в «Аль-Наср», мы посмотрели видео с ним. Он выходит и начинает говорить, а потом оказывается, что в команде нет переводчика. Это великий футболист, поработать с ним в любом статусе было бы очень круто.

Расскажи свои эмоции от работы в «Пари НН». Насколько круто быть в команде и «голосом» некоторых футболистов?

Это очень интересный вопрос! Мне кажется, это очень крутая работа, потому что ты входишь в состав команды и понимаешь, что от тебя многое зависит. Я помню, после поражения тренер сказал, что на месте, где мы находимся, у всех есть своя работа. Когда мы выигрываем, то побеждают все - тоже самое и с поражениями. Результат зависит от каждого члена команды, неважно, кто ты: повар, администратор, переводчик или игрок запаса. Результата достигают все. Мы одна семья и мне очень важно, что я нашел хорошее место, где меня ценят. Я просто всегда хочу помочь команде. Наши маленькие действия потом приводят к чему-то большему.

Какой самый счастливый день за время твоей работы в клубе?

Это был матч против тульского «Арсенала» в стыковых матчах за право остаться в РПЛ. Это был тяжелый период, смена тренеров… Все эти моменты накопились и у нас всех была напряженность. После финального свистка матча в Туле я помню побежал обниматься с Зе Турбо. Мы выполнили свою самую важную задачу — остаться в РПЛ.

Израэль Браво — переводчик в ФК «Пари НН».jpeg

Один совет тем, кто после этого интервью решит себя попробовать в спортивной сфере?

Спорт — это больше, чем кажется. Вокруг него есть столько удивительного, что ты можешь работать кем угодно. Ты не должен быть просто спортсменом, чтобы работать в спорте. Найти свое место тут возможно, но нужно принимать этот риск. Работать в спорте непросто, тратится очень много нервных клеток.

И финальное. Продолжи фразу «работа в спорте — это…»

Работа в спорте — это работа мечты.